Con consternación y revuelta, denunciamos en los más firmes términos los asesinatos de al menos seis ex combatientes de las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia – Ejército del Pueblo (FARC-EP), noticiados el 20 de octubre por René Hertz, portavoz de la Zona Veredal Transitoria de Normalización de La Paloma.
Statements
Com consternação e revolta, denunciamos nos termos mais firmes os assassinatos de ao menos seis ex-combatentes das Forças Armadas Revolucionárias da Colômbia - Exército Popular (FARC-EP), relatados em 20 de outubro por René Hertz, porta-voz da Zona Veredal Padronização transitória de La Paloma.
First issue of the Bulletin "Síntesis Informativa" of MOVPAZ is published.
No 1 del Boletín "Síntesis Informativa" del MOVPAZ se publica.
RESISTING NUCLEAR AND ENVIRONMENTAL DISASTER:
BUILDING PEACE IN THE CARIBBEAN
A Declaration from the 1st Caribbean Peace Conference
Bridgetown, Barbados, Oct. 6-7th, 2017
Introduction
Following the adoption on last July 7th of the treaty on the prohibition of nuclear weapons leading towards their total elimination, and the opening of the document for subscription since September 20th in the UN headquarters in New York, the Portuguese Council for Peace and Cooperation (CPPC) has launched in Portugal, on the International Day for the Total Elimination of Nuclear Weapons, September 26th, the following petition addressed to the Portuguese Authorities.
Dear friends of the Caribbean organizations in the World Peace Council:
From Brazil, receive my warm greetings and salutation for such an important meeting of the Caribbean members of the World Peace Council, in a period of such great challenges for the peace forces in our region and in the world. The regional activities, in spite of the great difficulties we face, have to be celebrated as the strengthening of our common struggle and, therefore, I want to salute you effusively.
At the United Nations General Assembly:
Trump Obliterated the U.N. Charter and Declared War on the World
The U.S. Peace Movement Should Not and Cannot Afford to Remain Silent
President Trump:
It is with dismay and revolt that we protest against the deportation, on Wednesday (Sept. 27), of the Sahrawi diplomat Jadiyetu El Mohtar Sid Ahmed, who arrived at Lima airport, in the Peruvian capital, on September 9, and have been since then prevented from entering the country. The diplomat was on hunger strike to denounce the controversial decision and still unsatisfactory explanations given by the Peruvian authorities.
Es con consternación y revuelta que protestamos contra la deportación, el miércoles 27 de septiembre, de la diplomática saharaui Jadiyetu El Mohtar Sid Ahmed, que llegó al aeropuerto de Lima, en la capital peruana, el 9 de septiembre, cuando se le impidió entrar en el país. La diplomática realizó una huelga de hambre para denunciar la polémica decisión y las explicaciones aún insatisfactorias dadas por las autoridades peruanas.
Pages
